- This is a song for voice and piano that Yamada composed in 1925.1
- Grove gives the title’s translation as “Trifoliate Orange Flowers.”
- The song’s text is by Japanese poet Hakushū Kitahara (1885-1942).2
- This song combines Yamada’s love of German musical style (in this case, Lieder) with his interest in adapting western music styles to the cadences of the Japanese language.3
- Yamada was a prolific and popular composer of arts songs in the 1920s, and was sometimes known as the “Japanese Schubert.”4
- Mutsumi Moteki’s translation of the song’s text is available on page nine of this document.
Sources
- Masakata Kanazawa and Yo Akioka, “Yamada, Kōsaku,” Grove Music Online (2001), accessed November 16, 2021, https://www.oxfordmusiconline.com/grovemusic/view/10.1093/gmo/9781561592630.001.0001/omo-9781561592630-e-0000030669.
- Kumiko Shimizu and Mutsumi Moteki, eds., Japanese Art Song Anthology, Volume 1 Medium – Low Voice (Fayetteville, AZ: Classical Vocal Reprints, 2014).
- Morihide Katayama, liner notes to Kósçak Yamada (1886-1965): Nagauta Symphony “Tsurukame” • Symphony “Inno Meiji” Choreographic Symphony “Maria Magdalena”, Tokyo Metropolitan Symphony Orchestra, Takuo Yuasa, Naxos 8.557971, CD, 2007.
- Ibid.
Cut IDs
24384